Тарабукина Е.К. Об эвенах

Тарабукина Екатерина Константиновна,
отличник образования РС (Я),
ответственный секретарь Ассоциации коренных
малочисленных народов Севера РС (Я)

Эвэсэл хо омӈари инэӈ батур, чикти, гургэвчилэн гөӈнэр. Инэӈгидэ төрлэ биси ӈөнмир. Инэӈгидэ төр маӈи, ургэ климат условиялан тисэчэрэптукун ибчал, чилдачал, орам дявутникан, буюсникэн, бугур одяникан, мэр мэргэмур эникэн хуемкэн, өмэнь мэргэнь биникэн биддытэн.

Хо доли дэмӈэ, нод эвэн төрэнни, культуран, фольклоран бипкэ бинин, текэрэплэн истала киӈкич дявачибникан, хагапникан нөсэгчэрду, исудды куӈалду исуптан.

Хөнтэ ӈөнмирэлдук тэрэмкэвми эвэсэл абалал бисэп. Тек амаргаг дӫр тысяча мягис анӈанна бичэ переписли дӫрмяр өмэн тысяча дяпкан няма иланмяр-ткан эвэсэл бис. Мэр төрэмур, культуравур, фольклорур харил анӈинтан абал одда.

Мэр бипкэ бинивур, төрэмур, культуравур, бинивур омнами он мэни эвэн ӈөнмирдин таӈутчип? Теми таррочиндулан эдэвур исса төрэмур, бинивур, традициялбур эдэвур мултур, эдэвур омӈар манручиннат, дюлэски он биннэвур эйдун дёмкачиннат.

Мут төрэнти хо мямси, дэмӈэ, эӈэе, нод. Төрэвми, долчивми-дэ хо делбэр. Эвэды төрэндулэ хо доли дэмӈэ гякич унувкатты төрэр хоял. Например, иманрав гэрбутти тунӈанмякли төрэн: хиӈэлгэн, аӈāр, элэн, чөнир, ирпи, чумӈул, бурку, намас, умкат.

Эвэды төрэндулэ нюӈан анӈан сезорбу ичукэтты төрэр бис: тугэни, нэгни, нэлкэ, дюгани, мөнтэлсэ, болани.

Оран – мут эвэсэл эливун аяврит эӈэет, бинит, культурат. Оран дюгулин хоя гяки төрэр. Орам анӈанаӈдин гякич гэрбучин төрэр бис: хонӈачан, энкэчэн, гулкэ, чалам.

Накат инэӈгидэ төрлэ ӈэлэм делгэнкэ. Нимкандула накату бэй ханидин таӈуттитан, хоч хэрри делгэнкэ. Энмэй-дэ-тит гэрбуттэ игэч, төнӈэкич гөӈрэр. Ангида төрэрди гэрбуччөттэ. Этикэн, мэмэ, ачуркан, абага, хэӈунь, атка, кобалан, кягалӈа. Дыгэн мяр төрэн биснинакату гэрбутты.

Эвэды төрэн эӈэен, дэмӈэн фольклорла, нимкардула, тэлэӈэлдулэ эмэпчэн тек аич ичун. Хояв фольклору дуктавувур амалтанитан мут хаври ученаилти К.А.Новикова, В.Д.Лебедев, В.А.Роббек нян хөнтэл-дэ.

Эвэсэлдулэ эпос бисин, нян тар эникэн дукапта омӈапча. Эрэк икэч укчэнмэтты хо нонам нимкан. Фольклорла биси эвэн доли мэргэнни, бинин, культуран, иткални, айтаки хупкуттэ. Хагдылбу хэрникэн, долчиникан, мэр доли бэлэмэтникэн, бугур одяникан, хаганикан, аявникан, аюнюн дёмкатникан, некникэн исуддэтэн хупкуттил мулгур. Гяки эвэды нимкан куӈав биниду хупкутты, гургэвчилэн, бэилнюн гяматты, дэлучилэн, бэлмэтты-мэк эр мани бинилэ чилдадин, аич индиддин.

Мут төрэнти төрэрукэн доли хо дэмӈэ, теми-дэ морфологиян таррочин-да мямси. Мян илан падеж, мян таӈун разрядбисни, иланмярдук хулэк глаголал видан суффиксалтан.

Мут төрэнти нямадук хулэк анӈани дукулкан очан. Эвэдыч төрэнь хоя дёнтурал, поэмал, укчэнэкэл дукапчал бис. Ромар-да бис. Эррочин проза жанран хан хөнтэ ӈөнмирэлдулэ текэрлэн унэт эчэ дукапта.

Төрэнти эдэн омӈапта энтил хурэлнюмур эрэгэр дю долан эвэдыч төрэникэн, эрэли мэр төрэндюр дэлумэтникэн, эйдун билэкэлдулэ хэбдекэдекэлбу эвэдыч ӈэнукэникэн, райордула эвэдыч хупкутты телепередачалбу, гяки конкурсалбу хоялтавми ай бимчи, тар долин фольклору, культурав ивникэн.

Перевод

Эвены – очень сильный, смелый, трудолюбивый народ, расселенный на Севере. Живя в суровых и тяжелых климатических условиях Севера, эвены пронесли сквозь тысячелетия оленеводство и промыслы, сохраняя природу родного края, единение своего народа. До настоящего времени сохранили свой самобытный богатый и красивый язык и культуру, фольклор и образ жизни, передавая их молодому поколению, детям. По сравнению с другими народами нас, эвенов, мало. Численность эвенов по данным прошлой Всероссийской переписи 2010 года составляет только 21830 человек. При этом ежегодно сокращается количество эвенов, знающих свой язык, культуру и фольклор.

Забывая свой традиционный образ жизни, наш язык, культуру, как мы можем считать себя эвенами? Поэтому, чтобы не доходить до такого, мы не должны допустить забвенья нашего языка, образа жизни народа, наших традиций, мы должны крепко постараться не забыть, должны подумать о нашем будущем.

Наш язык очень интересен, широк, богат и красив. И говорить на нём, и слушать его, очень приятно. В эвенском языке широко употребляются много слов с разным толкованием. Например, только снег имеет около 50 названий: хиӈэлгэн – снег крупинками, аҥāр – снег, истоптанный оленями; элэн – глубокий снег,  чөнир – сугроб, снежный навес, ирпи – свежевыпавший снег, чӯмҥул – талый снег весной, бурку – первый снег, пороша, намас – твердый снег, умкат – снег на деревьях, пнях.

В эвенском языке шесть слов, обозначающих времена года: тугэни — зима, нэгни – ранняя весна, нэлкэ – поздняя весна, дюгани – лето, мөнтэлсэ – ранняя осень, болани– поздняя осень.

Олень для эвенов – это наше настоящее любимое сокровище, наша жизнь, наша культура. Многочисленна оленеводческая лексика, где обнаруживается много половозрастных названий оленей: хонӈачан – олененок 1-5 месяцев, энкэчэн – олененок до года , гулкэ – важенка до 2 лет, чалам – олень на мясо.

Медведь на Севере считается опасным животным. В эвенских сказаниях медведь считается прародителем человека-эвена, он очень почитаемый зверь, священное животное. Никто не должен вслух называть истинное название медведя, данное имя в запрете. Называют иносказательно: этикэн – старик, уважительное название медведя; мэмэ – страшный зверь; ачуркан – тотемное название медведя, уважительное значение верховности (ачурин (ачурун) – верхняя часть покрытия юрты, дымохода); абага – дедушка, а так же используется как уважительное обращение к медведю прародителю; хэӈунь – ужасный, атка – название медведицы (атки – теща); кобáлан – название медведя, обозначающее нрав животного, который на пути все ломает; кягалӈа –название белого медведя, обозначает старый, седой.

Широта, богатство эвенского языка хорошо демонстрируют фольклорные тексты в жанрах нимкан, тэлэӈ. Много фольклорного материала записали и остаили наши знаменитые ученые К.А.Новикова, В.Д.Лебедев, В.А.Роббек и другие.

У эвенов отмечалось функционирование эпоса, но он оказался не зафиксированным и забылся. Это были очень длинные повествования в песенной форме. Имеющиеся в фольклоре эвенов обычаи, образ жизни, традиционная культура, наставления, запреты и обереги учат хорошему подрастающее поколение: уважать старых людей, слушаться их, помогать друг другу, беречь свою землю, жить с любовью, думая о хорошем и делая добрые дела. Разнообразные эвенские сказки учат ребенка жизни, что только трудолюбый, дружелюбный, помогающий человек добивается успеха в жизни.

Богат не только словарный состав эвенского языка, интересна и его морфология. В языке имеется 13 падежей, 10 разрядов числительных, более 30 суффиксов глагольного вида.

Наш язык имеет более чем 100-летнюю историю письменности, на нем написаны много стихов, повестей и даже романы. Такой большой жанр прозы как роман имеется не в каждом языке малочисленных народов.

Чтобы наш язык не остался в забытье, родители дома должны всегда разговаривать с детьми по-эвенски, мы должны распространять вокруг свой язык, проводить во всех селах праздники на эвенском языке, в районах организовать обучающие эвенскому языку телепередачи. Было бы хорошо увеличить количество разных конкурсов, включая в них знание фольклора и культуры эвенов.