Варламова Г.И. — Кэптукэ. Стихи

Г.И. Кэптукэ-Варламова

А.Н. Варламов

РОДНОЙ ЯЗЫК В СТИХАХ

Туксаки-тухаки

Туксаки-тухаки
Агиканду бидерэн,
Тугэниду багдама,
Дюганиду сиӈама.
Дягдакачан хэрэдун
Тугэкэкун дыкэнчэ.
Тукса-тукса-туксаки
Туксакичан гудейкэн.

Зайка-зайчишка

Зайка-зайчишка
В лесочке живет.
Зимой белый,
Летом серый.
Под сосенкой
Всю зиму прятался.
Зайка-зайка-зайчишка,
Зайчишка миленький.

Ахиктакан (икэн)

Ахиктакан, ахиктакан
Агиду балдыча,
Ахиктакан, ахиктакан
Агиду иhэвчэ.
Туксакикан, туксакикан
Агили туксача,
Аhиктакан дагакандун
Хэрэлин дыкэнчэ.
Ахиктакан, ахиктакан
Чулама-чулама,
Ахиктакан, ахиктакан
Экэл хиктырэврэ.
Ахиктакан, ахиктакан
Дюдув илитчанны,
Ахиктакан, ахиктакан
Миннюн урунчэнны.

Ёлочка (песня)

Ёлочка, ёлочка
В лесу родилась,
Ёлочка, ёлочка
В лесу выросла.
Зайчишка, зайчишка
По лесу бежал,
Около ёлочки
Под нею спрятался.
Ёлочка, ёлочка,
Зелена-зелена,
Ёлочка, ёлочка
Ты не замерзай.
Ёлочка, ёлочка,
В моем доме ты стоишь,
Ёлочка, ёлочка,
Вместе со мной радуешься.

Таняканмун (Наша Танечка)

Танякамун соӈодёрон,
Эда Таня соӈолчо?
Эвикэнми мултувча,
Эвикэнын эенчэ.
Экэл, Таня, соӈоро,
Чэрургэкэл-этэкэл.
Эвикэнмэс дявадяв –
Ӈалакандус эмувдяв!

Наша Танечка

Наша Танечка плачет,
Почему ты заплакала, Таня?
Игрушку выпустила из рук,
Игрушка по воде уплыла.
Не плачь Таня,
Успокойся-перестань.
Игрушку твою достану,
Прямо в руки принесу!

Абдучан

Абдучан ӈэнэдерэн,
Абдучан ӈэлэдерэн:
«Каптахинми манавча –
Би эрты хэтэкэнчэ!»
Бычок
Бычок идет,
Бычок боится:
«Моя досточка заканчивается –
А я вот сейчас спрыгну!»

Туксакиткан-эвикэнТуксакиви эвикэнми

Хунаткачан нодача.
Туксакиткан тыгдэвчэ,
Туксакиткан улапча.
Своего Зайку-игрушку
Девочка бросила на улице.
Зайчик под дождем промок,
Зайчик совсем мокрый.

Бу таткитпун

Бу таткитпун  аякан –
Багдарикан, гугдакан.
Би таттыви аявдям,
Тунӈалва-нюн эмувдем,
Эникэнми урундем.

Наша школа

Наша школа хороша –
И бела и высока.
Я учиться сам люблю,
Лишь пятерки приношу,
Мамочку свою радую.

Неӈне

Неӈнекакун эмэчэ,
Куӈакачар урунчэл.
Чукакар ихэвдерэ,
Авданнал чуриргара.
Юктэкэчэн икэлчэ –
Неӈнекэнду урунчэ.

Весна

Весна пришла,
Ребятишки обрадовались.
Травиночки растут,
Листва зазеленела.
Ключик запел –
Весне рад.
Эни – мать, эникэн – мама, мамочка

Тар дюга бивки

Сигун сигундерэн,
Бира эендерэн.
Чалбан чагурдяран,
Нынну ныннудерэн.
Эдын эдындерэн,
Тыгдэ тыгдэдерэн –
Тар дюга бивки.
Чукава чукадям,
Бираду эрбэсчэм,
Оллово олломотчом,
Эмкэрду эвидем –
Тар дюга бивки.

Это летом бывает

Солнце светит,
Река течет.
Березка шелестит,
Сухая лиственница стонет.
Ветер дует,
Дождь идет –
Это летом бывает.
Траву кошу,
В реке купаюсь,
Рыбу ловлю,
На берегу играю –
Это летом бывает.

Тар тугэ бивки

Киӈлэлби бакам би,
Киӈлэлби тэтым би.
Киӈлэтпи ӈэнэдем,
Агиканли киӈлэдем.
Толгокиви бакам би,
Ухикэнми уйим би.
Урэкэнли тухадям,
Ухикэндук танчадям –
Толгокиним тохиллан,
Толгокиним тухаллан!
Тар тугэ бивки.

Это бывает зимой

Лыжи свои нашел я,
Лыжи свои надел я.
На лыжах своих иду я,
По лесочку иду я.
Санки свои нашел я,
Веревочку свою привязал я.
По горочке бегу я,
За веревочку свою тяну  –
Санки мои загремели,
Санки мои убежали!
Это зимой бывает.

Омакта анӈани


Эвэды анӈани
Куктыгит эмэвки.
Эвэды анӈани
Агдыгит эмэвки.
Агды агдыллакин,
Кукты куктыллакин.

Новый год

Эвенкийский (новый) год
С кукованием (кукушки) приходит.
Эвенкийский год
С раскатами грома приходит.
Когда гром загремит,
Когда кукушка закукует.

Анӈани туӈуркэн

Анӈани туӈуркэн –
Ноноли тугэни,
Тугэли неӈнени.
Неӈнели дюгани.
Дюгани эмэвки,
Дюгани илтэвки.
Болони эмэвки,
Болонили тугэни.

А год-то кругленький

А год-то кругленький –
Впереди зима,
За зимою весна.
За весною лето.
Лето приходит,
Лето уходит.
Осень приходит,
А за осенью зима –
Год-то кругленький ведь.

Бэюдэви некэдем


Би уткэнми гадиӈав,
Котови энэкидяв,
Пэктырэнми тэвурденэ
Бэюдеми ӈэнэдев.
Удялва ичэтчэнэ,
Орорди ӈэнэденэ,
Агиду урэлдула
Бэйӈэлвэ бакадяна.

На охоту (литературный перевод)

Свой уткэн с собой возьму,
Нож свой  в ножны положу.
Прихватив свою винтовку,
На охоту я пойду.
След распутать на снегу,
Сидя в нарте я могу.
Вслед за зверем на оленях
Отправляюсь я в тайгу.

Олломон

Оллово би олломотчом,
Бираканин эмкэрдун.
Би оллолво дявадяв,
Сирбаканма hуювдяв.
Гиркилви би улидев,
Энинми би урундев.
“Олломон ая бинни!” –
Гундиӈэтын гиркилби.