Осипов Борис Яковлевич,
младший научный сотрудник ИГИиПМНС СО РАН
Мут буглат дӫр тисича эвэн бис, ноӈардукутан надан тисича бэй эвэдыч тө̄рэврэн. Мэ̄н тө̄рэмур ха̄гдыл ха̄р, ха̄н билэ̄кэлдулэ нө̄сэгчэр нян куӈал аич укчэнмэ̄тчө̄ттэ. Оралчимӈал тө̄рэнтэн аянӈав онядди, оралбу нян гя̄китаӈ делгэнкэлбу ичукэтти тө̄рэрди хо̄ эӈэе. Эвэсэл ө̄тэрэптук хө̄нтэкитэӈ тө̄рэлдули бивэ̄тчө̄ттэ. Ады-да анӈанал хумдэлэ ноӈартан хо̄я ӈө̄нмирэл-нюн гя̄матникасал, гя̄китаӈач тө̄рэри о̄ритан. Тар бими, эвэн бэиӈэлни мэ̄нур аич уталло̄тта.
Тө̄рэнти я̄к биси но̄дан, хӯнта мэргэнни эвэды фольклор гя̄ки жанралдулан бис. Гө̄мкэр, ирбэт нимкар нян тэ̄лэӈэл ха̄гдыв тө̄ӈкэдэтэн, ай мулгалкан бэил о̄датан кучукэн куӈалбу хупкуттэ. Ха̄н хуркэр нян асаткар балданӈа тө̄рэн нян культура дюгулин яв-ул ха̄давур фольклору я̄рутчо̄тта, тарак хо̄ ай некчин. Эвэды о̄галкан, тө̄рэлкэн икэ̄лбу нян хэ̄дев нө̄стил ичукэ̄ттивутэн бэил хо̄ч хэбденикэн ӣттэ, айдит-та тарак хо̄ хэбдени бивэ̄ттэн.
Эрэп инэӈнэ эвэды тө̄рэлкэн хо̄ абал, тарал бэил та̄ӈунтан анӈантан адыкултаддан. Би мулгадаку эвэн бэиӈэлни мэн тө̄рэмур я̄ми-да ха̄ннатан. Эвэн хурэлни, илкан-да бэил эвэдыч тө̄рэдэтэн хо̄ киӈкич гургэвчидэй хо̄кан ай бимчи. Тө̄рэнти омӈаптин гө̄никэн эннэт ӈэ̄лрэ. Өмэн эӈи урэчин, аймулдань биддэкэт мут хо̄яв дабдукандип.
Перевод
В нашей стране проживает свыше двадцати тысяч эвенов, а численность эвенов, владеющих родным языком, составляет примерно семь тысяч человек. Родной язык в основном знают пожилые люди, но в некоторых селах дети и молодые люди еще разговаривают на эвенском языке. Речь оленеводов очень богат словами, выражающими природу, повадки, внешние признаки оленей и других животных. В течение длительного времени эвены тесно взаимодействовали с разными народами. Так, в эвенском языке постепенно стали появляться говоры и диалекты. Однако, все носители эвенского языка при живом общении понимают друг друга без значительных затруднений.
Вся красота и богатство эвенского языка сосредоточены в жанрах народного фольклора. Основная мысль эвенских пословиц, сказок и преданий носит нравоучительный характер, они учат детей чтить пожилых людей и быть благоразумными. Важно отметить, что многие молодые люди имеют дело с эвенским фольклором. В последнее время эвенские песни и круговой танец хэде вызывают у них особый интерес. Людям нравятся национальные танцы и песни в исполнении эвенской молодежи.
В наши дни носителей эвенского языка осталось очень мало, их численность ежегодно сокращается (ввиду естественной убыли пожилого населения). Я думаю, что каждому представителю эвенского народа стоит задуматься о своем владении родным языком. Необходима также работа над созданием условий, отвечающих современным тенденциям, для самостоятельного изучения эвенского языка для детей и взрослых. Нельзя думать, что наш язык уходит и вот-вот исчезнет. А нужно бороться за его существование без малейшего отчаяния.